Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Darwin's insight was to realize that the breeding of better dogs and horses b...
Original Texts
Darwin's insight was to realize that the breeding of better dogs and horses by humans, which he called artificial selection, has a natural counterpart.
Translated by
adanaru
ダーウィンの洞察というのは、人類による良犬や良馬の品種改良(彼が言うところの人為的な選択)が、天然の対応物を持つことに気がついたことであった。
注)つまり、「ダーウィンは、人類による品種改良のようなことが、天然でも起こっていることに気がついた」という意味です。なお、天然に存在する選択は、natural selection(自然淘汰)と呼ばれています。
注)つまり、「ダーウィンは、人類による品種改良のようなことが、天然でも起こっていることに気がついた」という意味です。なお、天然に存在する選択は、natural selection(自然淘汰)と呼ばれています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.405
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
adanaru
Starter