Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It would be nice if further detailed classification/ management can be done w...
Original Texts
管理画面で各ページに表示される広告をさらに細かく分類・管理できると良いですね。実装は難しいですか?別売りのAddonでも良いと思います。検討お願いします。
私のサイトも問題ないですね。URLはXXX.comで合ってますか?
私のサイトも問題ないですね。URLはXXX.comで合ってますか?
Translated by
gelito_111379
It is good to be able to further classify and manage the advertisements shown in each page using the management screen. Will it be hard to implement? I think it will also be good as a separately sold addon. Please kindly reconsider.
There are also no issues with my site. Is XXX.com the correct URL?
There are also no issues with my site. Is XXX.com the correct URL?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!