Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] What I have up for auction is an excellent condition, fully operational, used...

Original Texts
What I have up for auction is an excellent condition, fully operational, used Wide Angle lens. This is a Leitz Wetzlar Summaron 1:2.8 35mm wide angle lens for the Leica M3 Rangefinder camera. The only issue with this lens is there is a small ding on the inside glass of the viewing eye. When you look through it, you don't see it at all. It has no effect on the operation of the lens, or the use of the lens. Other than that, the lens are in excellent condition, no scratches, dents, or dings. Please email me with any questions. Thanks, and good luck. Please remember to leave feedback so that I can do the same for you. International Buyers-Please Note: Import duties, taxes
Translated by gloria
私がオークションに出しているのは、すばらしい状態で完全に作動する中古のワイドアングルレンズです。これはライカM3レンジファインダー付きカメラ用のライツ・ウェッツラーのズミクロン12.8 35mmワイドアングルレンズです。このレンズの唯一の問題点は、覗き窓の内側ガラスに小さなへこみがあることです。覗き込んでもそれは全く見えません。レンズの作用にも、レンズの使用にも影響はありません。それを覗いては、レンズはすばらしい状態で、ひっかきキズ、くぼみ、へこみはありません。質問がありましたら私へEメールをお送りください。ありがとう、幸運を祈ります。フィードバックを残してくだされば、私もあなたにフィードバックを残します。外国のバイヤー向けの注意:輸入税等がかかります
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
676letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.21
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact