Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] OPEN CAST http://opencast.jp/ DAICHI MIURA official fan club DAICHISHIKI ...
Original Texts
●会場:舞浜アンフィシアター(千葉県浦安市舞浜2-50)
●チケット料金:5,500円(全席指定・税込)
※3歳未満入場不可、3歳以上チケット必要
◎出演者:MAX、DA PUMP、w-inds.、Lead、三浦大知、西内まりや、フェアリーズ
※全アーティストとも3日間出演致します。
VISION FACTORYモバイルサイト
http://sp.visionfactory.jp/
●チケット料金:5,500円(全席指定・税込)
※3歳未満入場不可、3歳以上チケット必要
◎出演者:MAX、DA PUMP、w-inds.、Lead、三浦大知、西内まりや、フェアリーズ
※全アーティストとも3日間出演致します。
VISION FACTORYモバイルサイト
http://sp.visionfactory.jp/
Translated by
monico
● the place: Maihama amphitheater(2-50 Maihama, Urayasu City, Chiba)
● the ticket price: 5,500 yen (all seats are reserved, including tax)
* no under three-year old kids entry, older than three-year old kids need tickets
◎Participants in the show:MAX,DA PUMP, w-inds, Lead, DAICHI MIURA, MARIYA NISHIUCHI, Fairies
* All artists will be appeared on each show.
VISION FACTORY mobile website
http://sp.visionfactory.jp/
● the ticket price: 5,500 yen (all seats are reserved, including tax)
* no under three-year old kids entry, older than three-year old kids need tickets
◎Participants in the show:MAX,DA PUMP, w-inds, Lead, DAICHI MIURA, MARIYA NISHIUCHI, Fairies
* All artists will be appeared on each show.
VISION FACTORY mobile website
http://sp.visionfactory.jp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 699letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $62.91
- Translation Time
- 24 minutes