Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It looks like the item was dispatched on November 18th, but I still have not ...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , hiro612koro , luckystar ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by dnsmnsetmn at 19 Dec 2014 at 21:55 2144 views
Time left: Finished

11/18に発送して頂いたようですが、まだ商品が届いていません。
トラッキングしてみたところ、11/25日に"Delivery DengChaoGan"と表示され、私の住所とは違う所に配達されているようです。
郵便事故のようでしたら、いったん返金をお願いします。

It looks like the item was dispatched on November 18th, but I still have not received it.
As I checked tracking, status showed "Delivery DengChaoGan" as of November 25th, and it seems like it was delivered to the address which is not mine. If it's postal accident, I will make refund for now.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime