Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] [How to participate in the special event] We will provide the special event ...
Original Texts
※イベント 参加券(整理番号付)はランダム配布となります。
※集合時間にお集まりいただけなかった場合は、整理番号に関わらず、列の最後尾とさせて頂きますのでご了承ください。
※集合時間にお集まりいただけなかった場合は、整理番号に関わらず、列の最後尾とさせて頂きますのでご了承ください。
Translated by
sujiko
※ We will distribute the participation ticket of the event (with serial number) at random.
※ If you do not come at the time you are supposed to come, you have to stand at the end of the line regardless of the serial number. We appreciate your understanding.
※ If you do not come at the time you are supposed to come, you have to stand at the end of the line regardless of the serial number. We appreciate your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1279letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $115.11
- Translation Time
- about 1 hour