Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello! I have been looking for a rokkor 58 1.2 and wanted to see if you had t...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( blue_lagoon , kazu_tozawa , words-dance-and-fly , chinchickling ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kazusugo at 11 Dec 2014 at 00:09 2729 views
Time left: Finished

Hello! I have been looking for a rokkor 58 1.2 and wanted to see if you had that lens available. I was also very interested in picking up your rokkor 40 f/2 as well.

Would you be able to locate the 58 1.2?

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Dec 2014 at 00:13
こんにちは。rokkor58を探していてあなたがレンズをお持ちかどうかを知りたかったのです。
Rokkor40f/2も興味があります。

58 1.2に位置することはできますか?
blue_lagoon
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Dec 2014 at 00:23
こんにちは。私はrokkor 58 1.2を探していて、レンズの在庫をお持ちか教えていただきたいです。あなたのrokkor 40 f/2も入手してみたいとおもっていました。
58 1.2を確認していただくことは可能でしょうか。
★★★★★ 5.0/2
kazu_tozawa
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Dec 2014 at 00:32
こんにちは。
私は、ロッコール 58 1.2を探していました。それでそのレンズが入手可能か知りたかったです。
私はまた、あなたのロッコール40 f/2の購入にも非常に興味をもっていました。
あなたは、その58 1.2を探しだすことができますか。
★★★★☆ 4.0/1
words-dance-and-fly
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Dec 2014 at 00:20
こんにちは! 私はずっとrokkor 58 1.2を探していて、
もしあなたが、利用可能なそのレンズを持っていたのかを確認したかったです。あなたがお持ちのrkkor 40 f/2を拾うのにも大変興味がありました。

58.12を見つけると事が出来ますでしょうか?
★★☆☆☆ 2.0/1
chinchickling
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Dec 2014 at 00:20
こんにちは!私はロッコールの58 1.2レンズを探しており、そちらにお手持ちが無いかと思いお伺いさせていただきました。私は貴方(貴店?)のロッコール 40 f/2にも非常に関心があります。

58 1.2をご用意頂くことは可能でしょうか?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime