Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- 10周年記念!2015年のツアー日程が...
Original Texts
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-
10周年記念!2015年のツアー日程が決定しました!
オフィシャルファンクラブ「AAA Party」
ファンクラブ先行受付
12月上旬開始予定!
入会はこちら↓
https://fc.avex.jp/aaa/reg/
10周年記念!2015年のツアー日程が決定しました!
オフィシャルファンクラブ「AAA Party」
ファンクラブ先行受付
12月上旬開始予定!
入会はこちら↓
https://fc.avex.jp/aaa/reg/
Translated by
hollyliu
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -
Attack All Around-
10週年記念!2015巡迴日期決定!
官方粉絲俱樂部「AAA Party」
粉絲俱樂部提前受理
12月上旬開始預約!
入會請洽↓
https://fx.avex.jp/aaa/reg/
Attack All Around-
10週年記念!2015巡迴日期決定!
官方粉絲俱樂部「AAA Party」
粉絲俱樂部提前受理
12月上旬開始預約!
入會請洽↓
https://fx.avex.jp/aaa/reg/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 159letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $14.31
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...