Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] #will Hey Kenichi, sorry for the delay. I hope you are doing well! I do hav...

This requests contains 242 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , words-dance-and-fly , miss_s ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakamura at 30 Nov 2014 at 22:18 1285 views
Time left: Finished

#will
Hey Kenichi, sorry for the delay. I hope you are doing well! I do have a 14 head and tour tip, it would be $150, let me know!

Did you get the Plates?

I also threw in a free pro 70 Stiff for you as a freebie! It was a couple orders ago.

#will

こんにちは、ケンイチさん。連絡遅くなり申し訳ございません。お元気でいらっしゃると思います!14ヘッドとツアーチップ、在庫確かにございます。値段は$150になります。ご連絡下さい。

そのプレートは受け取られましたか?

プロ70Stiffを無料ギフトとしていくつか前のご注文内容と同梱しておきました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime