Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] To quantify heat by water vapor absorption,the procedure is carried out in th...

Original Texts
To quantify heat by water vapor absorption,the procedure is carried out in the following way.Equivalent heat of absorption,Qint(deg.s) is obtained by integrating temperature difference curve from 0 to 20 minutes.Best line temperature Teq for the integration is defined as equilibrium temperature at 20 min.Fig7 shows the results of heat of absorption for each sample both in WC and GWCmethod.(Hereafter,equivalent heat of absorption is called as heat of absorption.)Theoretically,heat of absorption in WC method must be larger than that of GWC method for the same sample because the content of water transport in WC method is larger than that of GWC method.For some samples,however,the rule does not apply to the cases.
Translated by gloria
水蒸気吸収により熱を定量化するには、次のようなやり方で手順が実行される。0~20分間、温度差曲線を均等化することにより、同等の吸収熱、Qint(deg.s)が得られる。均等化に最適な温度線Teqは20分時点の平衡温度として定義される。第7図は、WCメソッドとGWCメソッドの両方での、サンプルの吸収熱の結果を表したものである。(以後、同等の吸収熱のことを吸収熱と称する。)理論的には、同じサンプルのWCメソッドでの吸収熱はGWCメソッドでの吸収熱より大きくなる。なぜならWCメソッドにおける水分移送の量がGWCメソッドにおけるそれよりも大きいからだ。しかし、サンプルによっては、この規則が当てはまらない場合もある。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
720letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.2
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact