Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] This black bass is available for sale yet, but I receive many inquiries from ...

tearz Translated by tearz
This black bass is available for sale yet, but I receive many inquiries from other customers.
Would you please give me an idea when you are planning to buy it?

Also, with regard to the wrong bass we have shipped to you initially.
Have you had a chance to ship it back to Japan yet?
Please let us know the tracking number and the shipping cost.
If you could send us the digital copy of the shipping company's receipt, we will issue you a refund immediately.

Your prompt response would be appreciated.
User's Request Text
こちら黒のベースはまだ販売可能ですが、他のお客様から問い合わせが沢山きています。
いつご購入される予定か教えていただけますでしょうか?

また、我々が最初に間違ってお送りしたベースの件です。
もう日本には送り返して頂けましたでしょうか?
トラッキング番号とかかった費用をお知らせください。
発送業者のレシートの写真をメールして頂けたら、すぐに返金します。

出来るだけ早めのご連絡をお願いいたします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
192

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$17.28

Translation time
13 minutes

Freelancer
Starter (High)
Thanks for sparing a moment to visit my profile.
Looking forward to hearing from you soon!

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 120,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)