Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The collaboration plan of the Toriko × One piece " One piece ", Adjusting ...

Original Texts
トリコ×ワンピースのコラボ企画 フジTVで「ドリーム9まつり」開催

『ワンピース』、『トリコ』の2作品をあわせて「ドリーム9」と呼び、
コラボレーションした世界を楽しむイベント「ドリーム9まつり」が、東京お台場で開催されている。海賊船サウザンド・サニー号の展示や、、トリコが住む「お菓子の家」が本物のお菓子によって再現される。キャラクターと一緒に写真が撮れるフォトスポットが用意される。6月4日~7月3日 (月曜休館)
Translated by capone
The collaboration plan of the Toriko × One piece

" One piece ", Adjusting " Toriko's " 2 works and they are called " dream 9 " and event " the dream 9 festival " to enjoy the collaboration world is held at Tokyo Odaiba.

The display of pirate " thousand Sunny " and " the house of the confectionery " of the Toriko residence are reproduced by the genuine confectionery.

There is a photo spot that the photograph can be taken with the character.
June 4th - July 3rd ( Monday closure )

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
capone capone