Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Please note, I had listed the same small light twice, i put in another one in...

Original Texts
Please note, I had listed the same small light twice, i put in another one in similar condition, yet slightly different style, its bakelite though. So i hope your happy with it, if not i can give you a refund. As soon as the goods arrive, let me know if your not happy with any aspect of the delivery.
Translated by monagypsy
私は同じスモールライトを2度リストアップしており、もう1つの物は類似したコンディションですが、若干スタイルが違うベークライトであるということをご考慮ください。あなたが満足されることを願います。もし満足でなければ、返金いたします。その配達に着いて満足されない場合、商品が届き次第お知らせください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
301letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.78
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
monagypsy monagypsy
Trainee