Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Please note, I had listed the same small light twice, i put in another one in...
Original Texts
Please note, I had listed the same small light twice, i put in another one in similar condition, yet slightly different style, its bakelite though. So i hope your happy with it, if not i can give you a refund. As soon as the goods arrive, let me know if your not happy with any aspect of the delivery.
Translated by
monagypsy
私は同じスモールライトを2度リストアップしており、もう1つの物は類似したコンディションですが、若干スタイルが違うベークライトであるということをご考慮ください。あなたが満足されることを願います。もし満足でなければ、返金いたします。その配達に着いて満足されない場合、商品が届き次第お知らせください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 301letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.78
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
monagypsy
Trainee