Alibaba will launch an international version of Taobao: Ma
Taobao, China’s smash-hit ecommerce marketplace run by Alibaba, will get an international version in English and other languages, said company founder and chairman Jack Ma today.
Ma’s remarks came during a speech at the World Internet Conference and were reported by Reuters.
Taobao is a little like Ebay in that it involves person-to-person selling, but many of its merchants are small businesses selling new goods, in contrast for the tendency of Ebay to be full of random people selling secondhand stuff.
Alibabaが運営し、中国で大当たりしているeコマースマーケットプレイスのTaobaoに、英語その他の言語の国際版が誕生すると、同社の設立者にして現会長のJack Ma氏が本日明らかにした。
Ma氏の発言はワールドインターネットカンファレンスでなされ、Reutersが報じた。
Taobaoは個人間の販売をしている点でEbayのようであるが、その売り手の多くは新品を販売している中小事業者である。Ebay の売り手が中古品を売る不特定多数の人であふれているのとは対照的である。
Taobaoは、Alibabaが運営しており、中国で大成功を収めているEコマースの市場であるが、会社の創業者であり会長であるJack Ma氏が本日行った発表によると英語や他言語などの国際版を開始するとのことである。
Ma氏の発言は、国際インターネット会議で発表され、ロイターにより報道された。
Taobaoは、個人間の売買取引を含むという点でEbayに似ている部分があるが、取引者の多くは中小企業であり新製品を販売している。それに対して、Ebayは、多くのいろいろな個人が中古品を販売しているという傾向がある。
Alibaba already has a global marketplace called AliExpress, but that’s mostly for Chinese merchants to ship wholesale to overseas buyers.
In September, Taobao launched a regional version for Southeast Asia, with translation available for a few major languages there including English. But the translated version only applies to links and navigational elements, not the actual product listings. Taobao uses the International Parcel Forwarding Service (IPFS) to send goods to overseas buyers. Shortly after launching there, 280,000 customers signed up in Singapore, and another 210,000 in Malaysia.
Ma didn’t give a timeline or any further details about the international marketplace.
Taobaoは9月、英語を含む主要言語の翻訳を利用できるようにして東南アジア向けに地域版をローンチした。 しかしこの翻訳版はリンク対応や閲覧的な要素に限られ、実際の商品の出品は行なっていない。Taobaoは国際小包フォワーディングサービス(International Parcel Forwarding Service (IPFS))を使って国外のバイヤーに商品を発送している。ローンチ後ほどなくシンガポールで28万、さらにマレーシアで21万の顧客がサインアップした。
Ma氏は国際版マーケットプレイスの導入時期やその他の詳細事項については明言しなかった。
Taobaoは、9月に東南アジアの地域版をローンチした。この地域版は、英語を始め、いくつかの主要な言語に翻訳されている。だが、翻訳されているのはリンクとナビゲーション部分のみで、実際の製品出品リストは翻訳されていない。Taobaoは、国際小包転送サービ(IPFS) を利用し、品物を海外のバイヤーに送っている。ローンチの直後、シンガポールでは28万の顧客が、そしてマレーシアでは21万の顧客が参加した。
馬氏は、この国際的なマーケットプレイスに関するスケジュールやさらなる詳細について明らかにしていない。