Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank YOU for providing me an awesome trumpet. I love the wind instruments of...

Original Texts
こちらこそ、素晴らしいトランペットを提供してくれて感謝してます。king、そしてMartinの管楽器は大好きです。まずは楽しみに待ってます。
KINGの管楽器は多く扱っているのですか?
あなたのトランペットを吹かしてもらったら、また御連絡します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank YOU for providing me an awesome trumpet. I love the wind instruments of KING and Martin. I'm looking forward to it.
Do you deal with KING's wind instruments a lot?
I'll let you know after I play your trumpet.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
about 6 hours