Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 三浦大知 雑誌掲載情報 12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIM...
Original Texts
三浦大知 雑誌掲載情報
12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」のインタビュー掲載が決定!
11/22(土)発売 JUNON
11/27(木)発売 月刊EXILE
11/27(木)発売 Dance SQUARE
12/8(月)発売 OUT of MUSIC
12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」のインタビュー掲載が決定!
11/22(土)発売 JUNON
11/27(木)発売 月刊EXILE
11/27(木)発売 Dance SQUARE
12/8(月)発売 OUT of MUSIC
Translated by
54340032088
三浦大知 雜誌刊登情報
12/3(三)決定刊登發布新單曲「只是在一起 ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」時的採訪!
11/22(六)販售 JUNON
11/27(四)販售 月刊EXILE
11/27(四)販售 Dance SQUARE
12/8(一)販售 OUT of MUSIC
12/3(三)決定刊登發布新單曲「只是在一起 ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」時的採訪!
11/22(六)販售 JUNON
11/27(四)販售 月刊EXILE
11/27(四)販售 Dance SQUARE
12/8(一)販售 OUT of MUSIC
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
54340032088
Starter
今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。