Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Because we buy this product for 20 pieces in eBay, please give us 5% discount...

Original Texts
この商品をeByaで20個購入しますので、5%オフした価格で、商品ページを作成してください。
作成して頂いた商品ページから、20個まとめて購入します。よろしくお願いします。
----------------------------------------
こんにちは。
連絡を頂きありがとうございます。
私たちも現在様々な方法で仕入れを行っており、多くは米国のdistributorから仕入れを行っています。ついてはdistributorではなく、御社より直接購入することは可能でしょうか?
Translated by nyincali
I am planning to purchase twenty of this item, so could you make a product page with 5% discount?
----------------------------------------
Hello,
Thank you for contacting us.
So far we purchase items in various ways. Many of them come from American ditributors. Is it possible to purchase items directly from your company?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
18 minutes
Freelancer
nyincali nyincali
Starter