Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As a reason that there are a number of cancellations this time, there are a n...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hmk0 , micken , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nininikon213 at 19 Nov 2014 at 13:30 2108 views
Time left: Finished

今回多くのキャンセルが出た理由としては
csvでの商品アップロードする際のシステム上にて料金調整機能にエラーが発生しており、本来の希望価格より大幅に下回りアップロードされてしまっている商品が若干発生していることが挙げられます。


The reason why we got many cancellations this time is that error occurs in the price adjustment machine in the system when uploading product in csv. We found that several products' price is significantly lower than price it should be when uploading them.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime