Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Nagato Yuki from "The Melancholy of Suzumiya Haruhi" becomes a robot!? On Ban...

Original Texts
「涼宮ハルヒの憂鬱」の長門有希がロボットに!?バンダイ公式オンラインショッピングサイト「プレミアムバンダイ」では、涼宮ハルヒの憂鬱に登場するキャラクター「長門有希」の長門有希専用のメカ「COMPOSITEVer.Ka 全領域汎用人型決戦外骨格長門ロボ」をプレミアムバンダイ限定にて好評予約受付中です。名前長いなあ。。
Translated by basweet
Nagato Yuki from "The Melancholy of Suzumiya Haruhi" becomes a robot!? On Bandai's official online shopping site, "Premium Bandai" they are taking pre-orders for a limited edition figure of a character from The Melancholy of Suzumiya Haruhi, Nagato Yuki, in her mecha form "COMPOSITEVer.Ka All-Terrain Multipurpose Decisive Battle Humanoid Exoskeleton Nagato Robo". What a long name...

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...