Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Shin Kazama, a pilot candidate of a major airline company Yamato Airline, had...

Original Texts
大手航空会社である大和航空のパイロット候補生・かざま しんは、社長の娘・涼子との結婚も決まり、その将来を嘱望されていた。だが、同期のパイロット候補生で親友・神埼の策略により激しい内戦の続く遠く中東のアスラン王国の傭兵部隊へ送り込まれる。
Translated by jaytee
Shin Kazama, a pilot candidate of a major airline company Yamato Airline, had a promising future, with his plan laid out for weddng with Ryoko, the president's daughter. However, a plot sends him all the way to a mercenary force in the Middle Eastern kingdom of Asran, where a harsh civil war has been carried on...a malicious plan conspired by his best friend Kanzaki, also a pilot candidate who entered training in the same year as Kazama.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。