Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【名古屋】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定! 12月7日(日) 名古屋会場 (対象店舗:イッツデ...

Original Texts
【名古屋】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定!

12月7日(日)
名古屋会場
(対象店舗:イッツデモ、トルペ、ドンキホーテ栄、今池)

一部:14:00~15:30
二部:16:30~18:00 伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」
コスメライン発売を記念して、 握手会イベントの開催が決定しました!
今回は東京&大阪&名古屋&北関東の4Days!

限定アイライナーをGETしたら、 ミュージックカードと握手会参加券が付いてくる超スペシャルな企画!!
チャーミングキス史上最大を募ってのイベントです♪
2014年の締めくくりに、皆さん参加してくださいね! 詳しくはチャーミングキスのホームページをチェック!↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

ツイッターやアプリでも色々情報発信するからこちらもチェック♪

☆アプリ
( ios:https://itunes.apple.com/jp/app/id668504622?mt=8)
(Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=li.yapp.appB09E7B30&hl=ja) ☆ツイッター
https://twitter.com/Charming_Kiss
Translated by kkmak
[名古屋] AAA创办的「Charming Kiss」化妆品牌产品发售纪念握手会决定举行了!

12月7日(星期日)
名古屋会场
(对象商店: ITS'DEMO、TULPE、唐吉诃德名古屋荣店、今池)

第一部分: 14:00-15:30
第二部分: 16:30-18:00
AAA打造的厂牌「Charming Kiss」庆祝COSME上架贩卖举办记念握手会!

AAA所带领企划品牌「Charming Kiss」
记念其化妆品发售,决定举办握手会!
这次将会在东京、大阪、名古屋及北关东举办!

本活动可以得到限定的眼线笔、音乐卡及握手会参加券,可说是超豪华的活动企划! !
集合Charming Kiss史上最大的活动♪
2014年的最后,希望大家都来参加哦!
详情请参阅AAA的网页! ↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

欢迎浏览推特及应用程式,了解最新发放的各种资讯♪

*应用程式
(ios:https://itunes.apple.com/jp/app/id668504622?mt=8)
(Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=li.yap​​p.appB09E7B30&hl=ja)
* 推特
https://twitter.com/Charming_Kiss
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
571letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$51.39
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact