Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「A BEST -15th Anniversary Edition-」に浅田真央、仲里依紗、古市憲寿等のライナーノーツ封入。「appears」制作時手書き...
Original Texts
・浅田真央
「浜崎あゆみさんは、大好きな方であり、尊敬する方でもあり、憧れている方でもあります。心に響く歌詞を作り、歌っている姿だけでなく、浜崎あゆみさんが演じる世界観、可愛いさ、美しさ、かっこよさ、せつなさ、力強さ、と色々な表現をし、多くの方を魅了し続ける姿も、大好きです。私自身も、フィギュアスケーターとして、そうなりたいと思ってきました。」
Translated by
dkmori
・浅田真央
“滨崎步是我特别喜欢的,也是特别尊重的,特别崇拜的人。我不仅喜欢她震撼心灵的作词和她演唱的样子,还特别喜欢她表现出的世界观,是那么可爱、美丽、帅气、痛苦、有力等等,使很多人都一直入迷。我自己作为花样滑冰演员,也想像她那样。”
“滨崎步是我特别喜欢的,也是特别尊重的,特别崇拜的人。我不仅喜欢她震撼心灵的作词和她演唱的样子,还特别喜欢她表现出的世界观,是那么可爱、美丽、帅气、痛苦、有力等等,使很多人都一直入迷。我自己作为花样滑冰演员,也想像她那样。”
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1042letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $93.78
- Translation Time
- 19 minutes