Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Moist Diane]x[AAA] Tie-up campaign starts! ■Project outline [Moist Diane...

Original Texts
「モイスト・ダイアン」×「AAA」タイアップキャンペーン スタート!

■企画概要
「モイスト・ダイアン」×「AAA」タイアップキャンペーン

[実施期間]
2014年10月25日(土)より2015年1月10日(土)まで

[対象店舗]
全国のココカラファイン約1,300店舗
(店舗詳細はwebサイトをご確認ください<http://www.cocokarafine.co.jp/healthcare/store/>)
Translated by kkmak
[Moist Diane]x[AAA] Tie-up campaign starts!

■Project outline
[Moist Diane]x[AAA] Tie-up campaign

[Implementation period]
25 Oct 2014 (Sat) to 10 Jan 2015 (sat)

[Target shops]
Around 1300 Cocokara Fine shops throughout the country
(Please access to the website for details of the shops <http://www.cocokarafine.co.jp/healthcare/store/>)
Contact
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
366letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$32.94
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kkmak kkmak
Starter (High) Contact