Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending me XX’s product always. Since a few month ago, I have h...

mkawashi Translated by mkawashi
Thank you for sending me XX products always. I have been suffering from eczema and rash with my hands for a few months, that doctor's prescription did not work out. It hurts when I wash my hands and take a bath, so I sometimes had to wear gloves to shampoo my hair.

However, as the ingredients of XX's bath gels and shampoos are gentle to skin, I could use it without worsening it.

Since I stayed in the hospital for my health problem last year, I might have lost my resistance and got the skin problem because of a strong stimulus of the Japanese hand soap I used to prevent influenza.

I hope XX will open a sales outlet in Japan soon.

User's Request Text

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
18 minutes


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)