Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] Thank you for your reply. A PayPal account for our company is not available a...

Original Texts
Thank you for your reply. A PayPal account for our company is not available at this time. Also, our credit authorization system is unable to verify payments without a 5 digit zip code/postal code. The only payment method available for international customer is wire transfer. If this payment options is not convenient for you, please let us know at your earliest convenience.
Translated by tearz
返信ありがとうございます。弊社のPayPalアカウントは今回ご利用いただけません。合わせて、弊社のクレジット認証システムでは5桁の郵便番号がないと支払を承認することができません。海外のお客様の決済方法としては電信送金のみとなります。この決済方法だと難しい場合は大至急ご連絡をお願い致します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
375letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.445
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact