Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I will ship with the latest DLP guide map, no problem (this is the new versio...

This requests contains 258 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tensei3013 , ish5 , tearz ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by akihiko5552013 at 11 Nov 2014 at 09:57 2886 views
Time left: Finished

I will ship with the latest DLP guide map, no problem (this is the new version with the Christmas Disney Dreams night show featuring Frozen).How many of those figurines would you need ? The more you will buy, the highest discount I will be able to offer you.

最新のDLPガイドマップを配送いたします。問題ありません(アナとユキの女王をフィーチャーしたChristmas Disney Dreams内とショーの最新バージョンです)。フィギュアは何体ご希望ですか?購入数量が増えれば増えるほど割引率も高く適用することが可能です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime