Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] The wholesale price of YN-560III is 54.1USD each. Pls note that this is EXW ...

This requests contains 308 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , hmk0 , sakura_1984 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kame1131 at 04 Nov 2014 at 22:59 2200 views
Time left: Finished

The wholesale price of YN-560III is 54.1USD each.
Pls note that this is EXW term which does not include any other cost.

And 560III enjoys 8% rebate in 60 days if you sell above 71USD each.
If you order 100 pieces of YN560III,the rebate is 432.8USD,which will be deducted from your next order payment in 60days.

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2014 at 23:07
YN-560IIIの卸売価格は単価$54.10となります。
こちらは(工場渡)の輸出入手続き のためその他の費用は含まれておりません。

それからYN-560IIIを単価US$71.00以上で販売した際、60日間8%の払い戻しを受けることができます。
YN-560IIIを100個後注文頂いた場合、払い戻し金額は$432.80となり、その後60日以内の発注金額から差し引かれます。
★★☆☆☆ 2.0/1
sakura_1984
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2014 at 23:18
YN-560IIIの売価はそれぞれ54.1アメリカドルです。
これは他の一切のコストを含まないEXWの価格だということにご注意ください。

そして560IIIはもしあなたがそれぞれ71アメリカドル以上で売った場合60日間で8%の払い戻しがあります。
もしあなたが100 個のYN560IIIを注文した場合、あなたの次の60日分の支払いを差し引いた払い戻しは432.8アメリカドルです。
★★☆☆☆ 2.0/1
hmk0
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Nov 2014 at 23:13
YN-560III の卸売価格は、それぞれ54.1USD です。
これは、その他の費用を含んでいない出荷工場渡し条件となりますので、ご注意ください。
そして、もしも、あなたが、71USDより高い金額にてそれぞれを販売したら、560III は、60日間8%のリベートにてお楽しみ頂けます。
もしも、YN560IIIを100個注文したら、リベートは、432.8USDとなり、あなたの60日以内の次回のお支払い時より差し引かれます。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime