Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] What are we looking for? We will be looking for strong ideas for new work th...

This requests contains 444 characters and is related to the following tags: "Culture" . It has been translated 2 times by the following translators : ( modesty555 , sakura_1984 , ssatoko ) and was completed in 1 hour 49 minutes .

Requested by kakuunohito at 04 Nov 2014 at 22:33 2609 views
Time left: Finished

What are we looking for?

We will be looking for strong ideas for new work that draw on the open opportunity for research and new approaches to photography; we are not necessarily looking for ‘ready for production’ projects. We would like to hear about the idea you wish to develop, about how this Award and the access to mentoring support could uniquely help you achieve that, and how you perceive it could benefit your practice and development.

私たちは何を求めているか。

私たちは写真撮影の新たな手法を研究する新規の仕事のため、確固としたアイディアを求めており、公募します。私たちは”制作の準備ができている”ことは必ずしも必要としてはいません。私たちはあなたが開発したいと望んでいるアイディア、この賞はどうか、独特の新入社員教育はあなたの助けとなるか、あなたはどうやって実行、開発できるのかについてお聞きしたいのです。

Client

Additional info

公募の規約です2

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime