Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] With regards to AAA, do you only sell single sided ones? I will look forward ...

This requests contains 49 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , lebron_2014 , ailing-mana , sakura_1984 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by saotomii at 31 Oct 2014 at 12:13 2016 views
Time left: Finished

AAAについてですが、こちらの商品は片側だけの販売はおこなってますか?お返事をお待ちしております。

With regards to AAA, do you only sell single sided ones? I will look forward to your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime