Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] また自転車ぶつけられた.. みんな私が好きなの?! なんでぶつかってくるの.. 警察だ救急車だの大騒ぎ! 【Shoko空飛びました】また病院通い..

Original Texts
また自転車ぶつけられた..
みんな私が好きなの?!
なんでぶつかってくるの..
警察だ救急車だの大騒ぎ!
【Shoko空飛びました】また病院通い..
Translated by ailing-mana
I was hit by a bike again..
Does everybody like me?!
Why do they hit me?
Police and an ambulance came,causing a big fuss.
Shoko flied in the sky.
I have to go to the hospital again..

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
70letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$1.575
Translation Time
3 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Standard
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...