Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will try to negotiate to see if I could buy back this guitar from this buye...

Original Texts
私はこの販売先の顧客にこのギターの買い戻しができないか交渉します。
もし、買い戻すことができれば再度、あなたに販売します。
しかし、この顧客に断られれば我々は手配はできないので約束はできない。

結果を必ず連絡するので数日時間をいただきたい。

なお、eBayの弊社の担当、およびPayPalの担当に、あなたから来たメールも
含めて全て報告すみです。
Translated by kerokichi
I will negotiate with the customer over the possibility to purchase back that guitar.
If we suceed, we will sell it to you.
However, please understand we cannot commit it since the customer may reject our offer.

We will surely inform you the results, so please allow us to take a couple of days for the negotiation.

By the way, this issue including your mails has been already reported to our counterparts in eBay and PayPal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.12
Translation Time
17 minutes
Freelancer
kerokichi kerokichi
Standard