Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I has been request ebay to send me the refund form,because I must claim back ...

This requests contains 243 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , hitomi-kumai ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 26 Oct 2014 at 22:46 1755 views
Time left: Finished

I has been request ebay to send me the refund form,because I must claim back my paypal fee and ebay fee,if not I'll be lost my money at both sides,hope you can understand it,so I now still waiting for ebay reply to me,please be take a patient.

私はebayに返金手続きの申請書送付をリクエストしました。私のpaypal手数料、ebay手数料は返金されるべきです。そうでなければ、私は両社でお金を失うことになります。ご理解頂けると幸いです。私は今、ebayからの返事を待っているところです。どうかもうしばらくお待ちください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime