Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your inquiry. This product has 60 courses. As it has ...

Original Texts
こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
こちらの商品は60コースです
120粒入っていますので1日2粒の利用が目安です
身体に与える影響等につきましては
申し訳ないのですが専門家ではないので
お答えすることができません
商品は数日で発送できますので
よければまたご利用ください

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
こちらの商品は黒色の部分と
頭にあたる肌色の部分も付属しています
日本でもパーティー用に人気のある
当ショップでも売れ筋商品です
商品は数日で発送できます
よければまたご利用ください
Translated by conniechappell
Hi,
Thank you for your inquiry.
This product is for the 60 course.
There are 120 tablets inside, and taking 2 tablets a day is recommended.
As for the questions like the effect on health, we can't unfortunately give you an answer as we are not specialists.
We can ship it in a few days, so please let us know if you are interested.

Hi,
Thank you for your inquiry.
This product has a black part, and a flesh-color part which goes around a head.
It is one of the very popular products for parties in Japan.
We can ship it in a few days, so please let us know if you are interested.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
12 minutes
Freelancer
conniechappell conniechappell
Starter