Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 10周年を記念して、2015年春にアリーナツアーが決定!! 10周年を記念して、2015年春にアリーナツアーが決定!! さらに、AAA初となるアジアツア...
Original Texts
10周年を記念して、2015年春にアリーナツアーが決定!!
10周年を記念して、2015年春にアリーナツアーが決定!!
さらに、AAA初となるアジアツアーも決定!!
詳細が決まりましたら、オフィシャルで随時発表していきます!
2015年のAAAも期待していてください!
10周年を記念して、2015年春にアリーナツアーが決定!!
さらに、AAA初となるアジアツアーも決定!!
詳細が決まりましたら、オフィシャルで随時発表していきます!
2015年のAAAも期待していてください!
Translated by
chi-0502
為了紀念十週年,2015年春天的大型展演廳巡迴演出決定!
為了紀念十週年,2015年春天的大型展演廳巡迴演出決定!
除此之外,AAA的亞洲巡演也一併決定!
詳情確定以後,將由官方及時發表!
敬請期待2015年的AAA!
為了紀念十週年,2015年春天的大型展演廳巡迴演出決定!
除此之外,AAA的亞洲巡演也一併決定!
詳情確定以後,將由官方及時發表!
敬請期待2015年的AAA!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
chi-0502
Starter (High)