Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As a token of our sincere apologies, we shall solve the problem and have arra...
Original Texts
番組視聴不具合に対するお詫び/ E月F日に配信予定の英語字幕付き版ではこの問題に対処し、皆様にご覧いただけるようにいたします。つきましては、E月F日に配信予定の英語字幕付き版は下記URLとパスワードでご視聴いただけますよう、よろしくお願いします。今後このようなことが無きよう、スタッフ関係者共々注意して臨んでまいります。この度は大変ご迷惑をおかけしましたことを深くお詫びいたします。今後は今回のようなミスがないよう努めてまいりますので、何卒ご容赦いただけますようお願い申し上げます
Translated by
fujisawa_2014
As a token of our sincere apologies, we shall solve the problem and have arranged for all users to be able to receive the version with English subtitles schedule to be distributed on (month) (day). In consequence, you are kindly requested to use the URL and password below to be able to receive the English subtitles version. We will do our best educating our staff in order to avoid occurrence of this kind of problems in the future. We deeply apologize for any inconvenience we may have cause you this time. Thank you for your forgiveness.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
fujisawa_2014
Starter (High)
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。