Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] At first, please register at "Register for the 1st time". The members must c...
Original Texts
ABOUT〝ANNA's HEART〟〝ROSEY WEB〟
土屋アンナとファンの皆さんを結ぶ、完全無料のオリジナルSNSです。
土屋アンナに関する画像や動画、テキストを自由にアップし、お互いに写真の評価を行ったり、写真についてコメントしてください。
もちろん土屋アンナ本人も参加しています!
アンナとはもちろん、ファン同士でのコミュニケーションツールとしても人気!
〝ANNA's HEART〟の遊び方
URL:http://anna-tsuchiya.com/
土屋アンナとファンの皆さんを結ぶ、完全無料のオリジナルSNSです。
土屋アンナに関する画像や動画、テキストを自由にアップし、お互いに写真の評価を行ったり、写真についてコメントしてください。
もちろん土屋アンナ本人も参加しています!
アンナとはもちろん、ファン同士でのコミュニケーションツールとしても人気!
〝ANNA's HEART〟の遊び方
URL:http://anna-tsuchiya.com/
Translated by
tensei3013
〝ANNA's HEART〟〝ROSEY WEB〟に関して:
Here is completely free original SNS in which ANNA TSUCHIYA connect with all fan.
Please upload image, video and text with regard to ANNA TSUCHIYA as you like ,and
also evaluate photos each other and comment these photos.
Of course, ANNA TSUCHIYA herself is involved in this SNS.
This is very popular as communication tool between ANNA TSUCHIYA herself and fans or fan members.
How to play the "ANNA's HEART〟
URL:http://anna-tsuchiya.com/
Here is completely free original SNS in which ANNA TSUCHIYA connect with all fan.
Please upload image, video and text with regard to ANNA TSUCHIYA as you like ,and
also evaluate photos each other and comment these photos.
Of course, ANNA TSUCHIYA herself is involved in this SNS.
This is very popular as communication tool between ANNA TSUCHIYA herself and fans or fan members.
How to play the "ANNA's HEART〟
URL:http://anna-tsuchiya.com/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1454letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $130.86
- Translation Time
- about 2 hours