Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Who contacted you? Emton said to SECO that "we are no longer collecting cargo...

Original Texts
誰から連絡がありましたか?Emton社がSECO様へ”今後は120palletsでは集荷をしない”と言われたとのことで、日本の荷受人からクレームがありました。SECO様へどのように返答をされているのでしょうか?正確な情報を教えてください。
Translated by steveforest
Who made a contact?
We have been reported that a complaint was presented from a consignee in Japan that they don't collect by using a 120 pallet after from Emton to SECO.
What sort of reply have you made to SECO?
Could you tell me accurate information, please?


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
5 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...