Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It was much better than Hakodate’s night view. A TV tower was seen far away. ...
Original Texts
函館の夜景よりもっと良い。テレビ塔が遥か彼方に小さく見える。風邪が強くて山頂展望台から飛ばされそうだったけどスゴい景色。
Translated by
ailing-mana
The view wa far better than that of Hakodate.
I could see the TV tower far-off.
Because of the strongwind, I was almost blown off but it was marvelous view.
I could see the TV tower far-off.
Because of the strongwind, I was almost blown off but it was marvelous view.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 60letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.4
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...