Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Yes, I live in Japan. Do you help translation? I have tried many ways, bu...
Original Texts
はい、日本に住んでいます。
翻訳を手伝いますか?
あれからいろいろ試しましたがやはり日本語での住所検索はできないですね。
おそらく中国語や韓国語でも無理だと思います。
以下のようにカンマなしの住所検索ができると解決すると思いますが対応は難しいのでしょうね。
翻訳を手伝いますか?
あれからいろいろ試しましたがやはり日本語での住所検索はできないですね。
おそらく中国語や韓国語でも無理だと思います。
以下のようにカンマなしの住所検索ができると解決すると思いますが対応は難しいのでしょうね。
Translated by
ozsamurai_69
Yes I do live in Japan.
Would you like me to help with the translation?
I have tried all sorts of things from that time on but I cant search Japanese addresses.
In the end Chinese or Korean addresses are impossible.
It is difficult to check addresses like the one below with no commas I think.
Would you like me to help with the translation?
I have tried all sorts of things from that time on but I cant search Japanese addresses.
In the end Chinese or Korean addresses are impossible.
It is difficult to check addresses like the one below with no commas I think.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...