Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 伊藤千晃プロデュース「Charming Kiss」コスメラインに限定商品発売決定! CKコスメライン発売を記念して、 伊藤千晃、初のソロオリジナル楽曲「...

Original Texts
伊藤千晃プロデュース「Charming Kiss」コスメラインに限定商品発売決定!

CKコスメライン発売を記念して、
伊藤千晃、初のソロオリジナル楽曲「Charming Kiss」を制作!

この楽曲は、
先日発表した伊藤千晃の声から作ったボーカロイド「Chika」とのデュエット曲!
Chikaと伊藤千晃の声が掛け合いになっています!
Translated by leon_0
由伊藤千晃制作的腮红「Charming Kiss」将限定发售!

为记念CK腮红,伊藤千晃制作了首支个人原创单曲「Charming Kiss」!

这首单曲是日前发表、伊藤千晃人音合成「Chika」的二重唱曲!
Chika会与伊藤千晃合声重唱。
kabasan
Translated by kabasan
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
273letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$24.57
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
leon_0 leon_0
Starter (High)
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Freelancer
kabasan kabasan
Starter (High)
中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...