Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 今日は良いお知らせがあります。 商談中の商品について、昨日の役員会議で1000RMB前後ならば決済の許可が出ました。 そこで相談なのですが、周さんが提...

Original Texts
今日は良いお知らせがあります。
商談中の商品について、昨日の役員会議で1000RMB前後ならば決済の許可が出ました。
そこで相談なのですが、周さんが提示していただいた価格1500RMBをお支払いした場合、超音波の強さを強くしてもらうことは出来ませんか?
周さんとの取引が成立できそうで、私もとても嬉しく思います。
では、またお返事をお待ちしております。
Translated by zhouchenfu
今天有好消息。
关于在洽谈中的商品,昨天的董事会得出许可,在1000元(人民币)左右的话,可以结帐。
因此想商量一下,如果支付小周开出的1500元的话,能否增强超音波的强度?
能够和小周谈成这笔交易的话,我会觉得很高兴。
那么期待您的答复。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$15.84
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
zhouchenfu zhouchenfu
Starter
私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼の皆さんのお役にたてればいいと思っています。