Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Lisa, I am glad you received it safely. I am looking forward to the growth ...
Original Texts
リサ、無事届き受け取ってくれたことうれしく思っています。
オリビアの成長を日本からいつもいつも楽しみにしています。あなたと家族で本当に良かった。あなたの家族にもよろしくね。必ず会おうね。またメールするよ。
愛してます。由佳
オリビアの成長を日本からいつもいつも楽しみにしています。あなたと家族で本当に良かった。あなたの家族にもよろしくね。必ず会おうね。またメールするよ。
愛してます。由佳
Lisa, I'm glad to know that you received it without accident.
I'm looking forward to seeing Olivia's growing always,always. I'm really happy to be your family.Say hello to your family.Let's definitely get together. I'll email you again.
I love you. Yuka
I'm looking forward to seeing Olivia's growing always,always. I'm really happy to be your family.Say hello to your family.Let's definitely get together. I'll email you again.
I love you. Yuka
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- 13 minutes