Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Greetings, Thank you for your contact. First of all, please rest assured th...
Original Texts
こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
始めに、お取引の最後までしっかりと対応することを
約束致しますのでご安心ください
到着予定日は以前にもお伝えした通り
10月12日となっています
それでも期限までに届かない場合は
最寄りの郵便局に保管されていることがほとんどですので
お手数ですが一度ご確認頂けないでしょうか
仮に12日を過ぎても最寄りの郵便局に届いていない場合は
速やかに返金対応しますのでご連絡ください
商品の到着が遅れてご迷惑をおかけしております
また何かあればいつでもご連絡ください
お問い合わせありがとうございます
始めに、お取引の最後までしっかりと対応することを
約束致しますのでご安心ください
到着予定日は以前にもお伝えした通り
10月12日となっています
それでも期限までに届かない場合は
最寄りの郵便局に保管されていることがほとんどですので
お手数ですが一度ご確認頂けないでしょうか
仮に12日を過ぎても最寄りの郵便局に届いていない場合は
速やかに返金対応しますのでご連絡ください
商品の到着が遅れてご迷惑をおかけしております
また何かあればいつでもご連絡ください
Translated by
conniechappell
Hello,
Thank you for your inquiry.
At first, please feel confident with us as we promise to be responsible with our deal for the whole time until the end.
As we told you, the expected date for the arrival is October 12th.
If you don't receive the product by the date, could you please check with your local post office, as the post office often keeps the package.
If the package is not in the post office after the 12th, please let us know as we will refund you as soon as possible.
Sorry for the inconvenience as the product hasn't arrived yet.
If you have any questions or concerns, feel free to contact us anytime.
Thank you for your inquiry.
At first, please feel confident with us as we promise to be responsible with our deal for the whole time until the end.
As we told you, the expected date for the arrival is October 12th.
If you don't receive the product by the date, could you please check with your local post office, as the post office often keeps the package.
If the package is not in the post office after the 12th, please let us know as we will refund you as soon as possible.
Sorry for the inconvenience as the product hasn't arrived yet.
If you have any questions or concerns, feel free to contact us anytime.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
conniechappell
Starter