Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is a kind of majestic Japanese CHOPSTICK! Your everyday dinner table ...

Original Texts
▶ジャパニーズすぎるお箸。
まぁ、ちょっと古いネタですけど、毎日の食事が真剣勝負になる、こんなお箸もあるようで。「戦国BASARA」から伊達政宗の名刀「KAGEHIDE」をモデルにしています。
これでLet's(sushi)Party!
Translated by mura

This is a kind of majestic Japanese CHOPSTICK! Your everyday dinner table becomes a fight out place with it, because diet should be so important. This was made after the image of Date Masamune's fine KAGEHIDE sword you saw in "SENGOKU BASAEA" drama.
Ok, let's go to Sushi Party war with this sword !

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月