Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] “galaxxxy”, the name of apparel brand, is known as vivid color wear held a fa...
Original Texts
カラフルウェアブランド"galaxxxy"とのコラボレーションイベント「グレンラガン展」が渋谷で5月22日~6月19日まで開催される。galaxxxy発のコラボレーションアイテムをはじめ、これまで発売されたアイテム・グッズなども販売!さらに絵コンテ・アフレコ台本・原画などの制作資料などの展示も行う予定。
Translated by
6891yuikahase
“galaxxxy”, the name of apparel brand, is known as vivid color wear held a fashion event focused on collaboration with Gurren Lagann Exhibition in Shibuya from May 22nd to June 19th. Featuring special items by galaxxxy and you can even find the previous collections! You will see storyboard, dubbing script, original drawing, and more documents and materials for filming at the exhibition.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 152letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.68
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
6891yuikahase
Starter
--1 year stay in Florida, U.S.A. when I was 17-18.
--Graduated japanese uni...
--Graduated japanese uni...