Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] VINTAGE REPRODUCTION HARLEY

This requests contains 28 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( 6891yuikahase , daisuke_groovy ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by kurihide at 02 Jun 2011 at 12:21 1864 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

VINTAGE REPRODUCTION HARLEY

6891yuikahase
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jun 2011 at 12:32
ヴィンテージ再生産のハーレイ。
daisuke_groovy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jun 2011 at 12:50
ヴィンテージ再生産版のハーレーダビッドソンです。
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jun 2011 at 13:06
ビンテージ複製ハーレー

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime