Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Amazing "Ita G Festa!" About 1,000 "ita-chari" "ita-bike" e.t.c. gathered. ...

Original Texts
スゴすぎる「痛Gふぇすた」!痛チャリ、痛単車など1000台が集結
アニメキャラなどを車体に装飾した“痛車”約1000台が集まるイベント「痛Gふぇすた」が22日開催され、全国から集まったさまざまな痛車が東京お台場地区に集結した。
会場では、痛車のほか、自転車の“痛チャリ”、オートバイの“痛単車”などの2輪車の展示も数多くされていた。
Translated by nekomimimi
Amazing "Ita G Festa!"
About 1,000 "ita-chari" "ita-bike" e.t.c. gathered.

"Ita G Festa" was hold on May 22th. "Ita G Festa" is an event in which About 1,000 "Ita-sha," decorated cars with a kind of animation characters, gathered in Odaiba, Tokyo form all over Japan. "Ita-sha" was on display and also "ita-chari(decorated bicycles)" and "ita-bike(decorated motorcycles)" were on display in the site.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
nekomimimi nekomimimi
Starter
ニャンコ