Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] It is in the area when heading from the Center-gai in Shibuya toward 'Tokyu H...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , missalicia ) and was completed in 10 hours 53 minutes .

Requested by dentaku at 05 Oct 2014 at 01:19 1991 views
Time left: Finished

渋谷のセンター街から東京ハンズに向かう途中にあるエリア。

ちなみにセンター街は、2011年にバスケットボールストリートに改名しましたが、依然として多くのひとがセンター街の呼称をつかっています。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2014 at 08:32
It is in the area when heading from the Center-gai in Shibuya toward 'Tokyu Hands' department store.

By the way, Center-gai was renamed 'basketball street' in 2011. but most people still refer to it as Center-gai.

missalicia
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2014 at 12:13
It's the area facing Tokyu Hands if you come from Shibuya Center Town.

By the way, Shibuya Center Town's name was changed to Basketball Street in 2011, but people still mostly call it Shibuya Center Town.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime