Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] It is in the area when heading from the Center-gai in Shibuya toward 'Tokyu H...
Original Texts
渋谷のセンター街から東京ハンズに向かう途中にあるエリア。
ちなみにセンター街は、2011年にバスケットボールストリートに改名しましたが、依然として多くのひとがセンター街の呼称をつかっています。
ちなみにセンター街は、2011年にバスケットボールストリートに改名しましたが、依然として多くのひとがセンター街の呼称をつかっています。
Translated by
ozsamurai_69
It is in the area when heading from the Center-gai in Shibuya toward 'Tokyu Hands' department store.
By the way, Center-gai was renamed 'basketball street' in 2011. but most people still refer to it as Center-gai.
By the way, Center-gai was renamed 'basketball street' in 2011. but most people still refer to it as Center-gai.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...