Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始! 10/1(水)~ AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」 iTunesほか配...
Original Texts
10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始!
10/1(水)~
AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」
iTunesほか配信サイトにて楽曲配信スタート!!
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864
◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
10/1(水)~
AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」
iTunesほか配信サイトにて楽曲配信スタート!!
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864
◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
Translated by
516494886
10/1(周三)开始发布AAA「GOLD SYMPHONY」!
10/1(周三)~
AAA新专辑「GOLD SYMPHONY」
由iTunes以及其他网站开始发行该专辑!
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864
◆RecoChoku
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
10/1(周三)~
AAA新专辑「GOLD SYMPHONY」
由iTunes以及其他网站开始发行该专辑!
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864
◆RecoChoku
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/
◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 220letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $19.8
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
516494886
Starter